13. heinäkuuta 2014

Beeskow 2014

Wer friert uns diesen Moment ein                         Who is freezing this moment for us
Besser kann es nicht sein                                         It can't be better than this
Denkt an die Tage, die hinter uns liegen               Remember the days that are behind us
Wie lang wir Freude und Tränen schon teilen      For how long we are already sharing joy and tears





Hier geht jeder für jeden durchs Feuer                  Everybody goes through the fire for everybody here
Im Regen stehen wir niemals allein                        We never stand alone in the rain.
Und solange unsere Herzen uns steuern               And for as long as our hearts guide us
Wird das auch immer so sein                                   It will always be like this.


Ein Hoch auf das, was vor uns liegt                      Here's to what lies ahead for us
Dass es das Beste für uns gibt                               That there will be the best for us
Ein Hoch auf das, was uns vereint                        Here's to what unites us
Auf diese Zeit (Auf diese Zeit)                               To this time (to this time)


Ein Hoch auf uns (uns)                                            Here's to us (us)
Auf dieses Leben                                                     To this life,
Auf den Moment                                                     To this moment
Der immer bleibt                                                     That always stays

Ein Hoch auf uns (uns)                                            Here's to us (us)
Auf jetzt und ewig                                                   To now and forever
Auf einen Tag                                                           To a day of infinity
Unendlichkeit




Vergeuden uns diesen Tag                                   We gild this day for us
Ein Leben lang ohne Reue                                    A lifetime without regrets
Vom ersten Schritt bis ins Grab                           From the first step to the grave.
Wir haben Flügel, schwör'n uns ewige Treue   We used to vow, We vowed eternal faithfulness







Ein Hoch auf das, was vor uns liegt                    Here's to what lies ahead of us
Dass es das Beste für uns gibt                             That there will be the best for us
Ein Hoch auf das, was uns vereint                      Here's to what unites us
Auf diese Zeit (Auf diese Zeit)                             To this time (to this time)




Ein Hoch auf uns (uns)                                       Here's to us (us)
Auf dieses Leben                                                To this life,
Auf den Moment                                                To this moment
Der immer bleibt                                                That always stays

Ein Hoch auf uns (uns)                                       Here's to us (us)
Auf jetzt und ewig                                              To now and forever
Auf einen Tag                                                      To a day of infinity (infinity)
Unendlichkeit (Unendlichkeit)



Ein Feuerwerk aus Endorphinen                        Fireworks of endorphines
Ein Feuerwerk zieht durch die Welt                  Fireworks are marching through the night.
So viele Lichter sind geblieben                           So many lights stayed
Ein Augenblick, der uns unsterblich macht      A moment that is making us immortal
Unsterblich macht                                                making us immortal


Ein Hoch auf das, was vor uns liegt                  Here's to what lies ahead for us
Dass es das Beste für uns gibt                           That there will be the best for us
Ein Hoch auf das, was uns vereint                    Here's to what unites us
Auf diese Zeit (Auf diese Zeit)                           To this time (to this time)

Auf uns ♥
Andreas Bourani - Auf Uns

Yks elämän parhaista ellei ehdottomasti paras kokemus tähän asti. Kolme viikkoa Saksassa upeassa perheessä, upeiden suomalaisten ja upeiden saksalaisten keskellä puhuen saksaa (okei paljon myös suomea, mutta anyways..) ja kokien paljon upeita asioita. En ikinä ajatellut, että kolmessa viikossa vois tapahtua noin paljon. Ajatukset oli ennen lähtöä jo Perussa eikä tähän reissuun osannu valmistautua kunnolla. Kuitenkin tuolla pääsi irti kaikesta stressistä ja eli ihan omaa elämää, saksalaista elämää, ja kaikki meni paremmin kuin hyvin. Ei olisi tehnyt pahaa jäädä pidemmäksikään aikaa, haha. Kohta sitten vuosi ulkomailla edessä ja tällä hetkellä tasan kaksi viikkoa aikaa lähtöön. Fiilis on hyvä. Jännittynyt, mutta hyvä ja onnellinen, koska tiiän, että mua odottaa täällä joukko ihania ihmisiä, kun vuoden päästä Suomeen palaan.

Andreas Bouranin Auf Uns muodostu meiän matkan tunnusbiisiksi, sekä mun perheessä, että meiän suomiporukan kesken ja noi sanat on kyllä aivan täydelliset. Kun kello oli kolme yöllä ja istuttiin auton takapenkillä lähdössä saattamaan mua lentokentälle ja kotiin Suomeen alkoi radiossa soida tää biisi.. siihen hetkeen ei mikään ois voinut sopia paremmin!

http://lyricstranslate.com/en/auf-uns-us.html#ixzz36yjWicOL

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti